31/12/08

Feliz Año Nuevo /Happy New Year 2009 in many different languages


Afgani Saale Nao Mubbarak
Afrikaans Gelukkige nuwe jaar
Albanian Gezuar Vitin e Ri
Armenian Snorhavor Nor Tari
Arabic Kul 'am wa antum bikhair
Assyrian Sheta Brikhta
Azeri Yeni Iliniz Mubarek!
Bengali Shuvo Nabo Barsho
Breton [Celtic Brythonic language] Bloavezh Mat
Bulgarian ×åñòèòà Íîâà Ãîäèíà(pronounced "Chestita Nova Godina")
Cambodian Soursdey Chhnam Tmei
Catalan FELIÇ ANY NOU
Chinese Xin Nian Kuai Le
Corsican Language Pace e Salute
Croatian Sretna Nova godina!
Cymraeg (Welsh) Blwyddyn Newydd Dda
Czech Šťastný Nový rok (or Stastny Novy rok)
Denish Godt Nytår
Dhivehi Ufaaveri Aa Aharakah Edhen
Dutch GELUKKIG NIEUWJAAR!
Eskimo Kiortame pivdluaritlo
Esperanto Felican Novan Jaron
Estonians Head uut aastat!
Ethiopian: MELKAM ADDIS AMET YIHUNELIWO!
Finnish Onnellista Uutta Vuotta
French Bonne Annee
Gaelic Bliadhna mhath ur
Galician [NorthWestern Spain] Bo Nadal e Feliz Aninovo
German Prosit Neujahr
Georgian GILOTSAVT AKHAL TSELS!
Greek Kenourios Chronos
Gujarati Nutan Varshbhinandan
Hawaiian Hauoli Makahiki Hou
Hebrew L'Shannah Tovah
Hindi Naye Varsha Ki Shubhkamanyen
Hong kong (Cantonese) Sun Leen Fai Lok
Hungarian Boldog Ooy Ayvet
Indonesian Selamat Tahun Baru
Iranian Sal -e- no mobarak
Iraqi Sanah Jadidah
Irish Bliain nua fe mhaise dhuit
Italian: Felice anno nuovo
Japan: Akimashite Omedetto Gozaimasu
Kabyle: Asegwas Amegaz
Kannada: Hosa Varushadha Shubhashayagalu
Kisii: SOMWAKA OMOYIA OMUYA
Khmer: Sua Sdei tfnam tmei
Korea: Saehae Bock Mani ba deu sei yo!
Kurdish: NEWROZ PIROZBE
Latvian Laimīgo Jauno Gadu!
Lithuanian: Laimingu Naujuju Metu
Laotian: Sabai dee pee mai
Macedonian Srekjna Nova Godina
Madagascar Tratry ny taona
Malay Selamat Tahun Baru
Marathi : Nveen Varshachy Shubhechcha
Malayalam : Puthuvatsara Aashamsakal
Mizo Kum Thar Chibai
Maltese Is-Sena t- Tajba
Nepal Nawa Barsha ko Shuvakamana
Norwegian Godt Nyttår
Papua New Guinea Nupela yia i go long yu
Pampango (Philippines) Masaganang Bayung Banua
Pashto Nawai Kall Mo Mubarak Shah
Persian Sal -e- no mobarak
Philippines Manigong Bagong Taon!
Polish: Szczesliwego Nowego Roku
Portuguese Feliz Ano Novo
Punjabi Nave sal di mubarak
Romanian AN NOU FERICIT
Russian S Novim Godom
Samoa Manuia le Tausaga Fou
Serbo-Croatian Sretna nova godina
Sindhi Nayou Saal Mubbarak Hoje
Singhalese Subha Aluth Awrudhak Vewa
Siraiki Nawan Saal Shala Mubarak Theevay
Slovak Stastny Novy rok
Slovenian sreèno novo leto
Somali Iyo Sanad Cusub Oo Fiican!
Spanish Feliz Año Nuevo
Swahili Heri Za Mwaka Mpyaº
Swedish GOTT NYTT ÅR! /Gott nytt år!
Sudanese Warsa Enggal
Tamil Eniya Puthandu Nalvazhthukkal
Tibetian Losar Tashi Delek
Telegu Noothana samvatsara shubhakankshalu
Thai Sawadee Pee Mai
Turkish Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian Shchastlyvoho Novoho Roku
Urdu Naya Saal Mubbarak Ho
Uzbek Yangi Yil Bilan
Vietnamese Chuc Mung Tan Nien
Welsh : Blwyddyn Newydd Dda!

19/12/08

Performance Students 1 ESO B (Bilingual) IES Maria Zambrano 16/12/2008.

Actuación de los Alumnos de 1 ESO B y su profesora de música, Susana, en la Jornada de Acogida de los alumnos de 6 de Primaria del CEP Blas Infante. Torre del Mar (Málaga)

16/12/08

Common Errors in soundalike words


These are errors which occur because two words sound similar or the same, but are spelled differently and have different meanings. Some of the more common soundalike errors:

"Compliment" and "complement"

A "compliment" is a pleasantry, an expression of goodwill, admiration, or respect; "he complimented my typing skills." As a verb, it means "to pay someone a compliment." On the other hand, "complement" means "a complete set," or "to complete or to fit well together with," as in "I have the normal complement of fingers and toes" or "Bob and Jill complement one another beautifully as business partners."

A fine wine will complement a meal, in that it will go well with a meal; wine is not gifted of the power of speech and is unable to give a meal a compliment.

"Allude" and "elude"

To "allude" to something means to refer to it, usually indirectly; "far be it from me to allude to my esteemed rival's history of wombat abuse." "Elude," though, means to escape or avoid; "the suspect eluded police capture by slipping out the window."

"To" and "too"

"Too" means "also" or "to a great extent." "To" means "in the direction of" or indicates an infinitive. You go to the store; if someone else goes along with you, then she goes too. If fifteen people go with you, that's far too many to take one car.

"Tu," on the other hand, is Latin for "you," and does not mean "too." The Latin phrase "et tu, Brute?" means "and you, Brutus?" rather than "you too, Brutus?" Writing it as "et too, Brute?" is completely wrong.

"Accept" and "except"

To "accept" something means to receive that thing; you accept a reward, you accept blame, you accept a FedEx package. "Except" means "with the exclusion of" or "but;" for instance, "I work every day except Saturday and Sunday." Just think: E is for Except, E is for Exclusion.

"Affect" and "effect"

These two words are entirely different parts of speech. "Affect" is a verb: "Your insults do not affect me." "Effect" is generally a noun; that is, it is an actual thing. Slings and arrows have an effect on me; they injure me, and the injuries are things. "You cannot affect me; your idle chatter has no effect on me."

Confusing this issue somewhat is that the word "affect," when the emphasis is placed on the first syllable, is used in the psychiatric community to mean "emotion" or "demeanor," as in "Bob presents a flat affect when you talk to him" (that is, Bob shows no emotion or expression when you're speaking to him); and the word "effect" can be used as a verb to mean "make" or "change," as in "to effect an improvement in the situation."

"Allowed" and "aloud"

"Allowed" means "permitted," as in "I am not allowed to go to the party tomorrow." "Aloud" means "out loud," as in "Read the book aloud." The word "aloud" has the word "loud" in it, which makes these two easy to remember.

"Advise" and "advice"

These two words are also different parts of speech. "Advise" is a verb; you advise someone to do something. "As your lawyer, I advise you to keep your mouth shut." It's pronounced "advize." "Advice" is something that you give someone, or someone gives you. "I did not follow my lawyer's advice, and now I'm in trouble."

"Desert" and "dessert" and "deserts"

This is a very common confusion, even among people who really ought to know better. A "desert" is a place with no water; "We are reading a book about the Sahara Desert." As a verb, "desert" means "to abandon," as in "I may have to desert my Hummer if gas keeps getting more expensive." On the other hand, "dessert" is the treat you have after a meal, as in "Can I have apple pie for dessert tonight?"

This one gets really confusing when you see or hear the phrase "just deserts." Many people erroneously believe that this should be "just desserts;" however, the word "deserts" in this case is an archaic expression meaning "that which someone deserves." A person's "deserts" once meant "the thing a person deserves to have;" thus, "just deserts" means "those things it is just for one to have."

"Discreet" and "discrete"

These words sound the same, but are completely unrelated. "Discreet" means "unobtrusive" or "with good judgement," as in "If you are going to follow someone, it's best to be discreet." A person who is discreet shows discretion, as in "Discretion is the better part of valor." "Discrete," on the other hand, means "made up of distinct parts," as in "A telephone has three discrete parts: a handset, a base, and a cord."

"Lose" and "loose"

"Lose" is pronounced "looze." It means "to misplace," as in "I always lose my car keys," or "to be defeated," as in "We will lose the game without Bob." "Loose" means "not tight" ("This shirt is too loose on me"), or "not confined" ("the dog got loose when the door on his kennel broke").

"Site" and "sight" and "cite"

"Site" is a place. "Sight" is having to do with vision. "We went to the crash site" means "we went to the place where the crash happened;" "the enemy is in sight" means "the enemy is visible." This is a web site, meaning "a place on the Web," not a web sight. "Cite," which is pronounced just like "site," is entirely different; it means to quote, as in "Can you cite any studies that prove what you're saying?"

"Then" and "than"

"Then" has to do with time, as in "We went to the store, then we went to the movies" or "When you finish your homework, then you can go outside." On the other hand, "than" is a conjunction used in comparisons: "He is older than she is," or "that is easier said than done."

"Brakes" and "breaks"

"Brakes" are devices used to stop a moving machine, such as a car. "Breaks" is what happens when something hits something else too hard. If the brakes on your car fail, your car breaks when it hits the wall; a broken brake leads to a broken car.

"Appraised" and "apprised"

These two words are confused with distressing frequency, though they mean totally different things. An appraisal is an estimate of worth or cost; if something is appraised, that means its value has been determined. "The auctioneer appraised the painting as four million dollars."

The word "apprise," on the other hand, means "to inform" or "to give notice." If you wish to be notified about something, you would say "keep me apprised of the situation," not "keep me appraised of the situation."

"Vehemently" and "violently"

Several people have written to comment about the confusion between these words. "Vehemently" means "with energy or passion;" if you do something vehemently, you do so in strong terms. So for example, you might say "I vehemently disagree with what you just said."

"Violently" means "with physical violence." I'm not quite sure when it started happening, but it seems that many people say things like "I violently disagree with you" when they really mean "I vehemently disagree with you."

It's "per se," not "per say."

Per se is Latin for "of itself." It means "intrinsically," as in "a state government is not a sovereign entity per se, but is subsumed under the Federal government."

All I want for Christmas is You




"All I Want for Christmas Is You" is a song by American singer Mariah Carey and Walter Afanasieff, and recorded for Carey's fifth album Merry Christmas (1994). Its protagonist declares that she does not care about Christmas presents or lights; all she wants for Christmas is to be with her lover. It was released as the album's first single in December 1994 (see 1994 in music) and reached the top ten in several countries.
It is Carey's most successful song worldwide, having sold over 8 million cds, digital downloads, and ringtones worldwide. It sold over 1 million in Japan and remains one of her most successful today. It became the first holiday ringtone to go gold and platinum and its history of breaking records only start from there. Every Christmas it peaks inside the top 10 in most charts it enters. According to The New Yorker, it is "one of the few worthy modern additions to the holiday canon".Despite the common misconception that Carey covered this song, the fact is that this track is an original song written by Carey and Walter Afanasieff

Trim the Christmas Tree

Decorate your Tree, You just have to click the tree to start!!


Everything you wanted to know about Santa Claus and you didn't dare to ask.

Click in Santa's picture below.


14/12/08

The Time


Learn the Time with SANTA!!
Press the picture to start the game.

Write your letter to Santa :


Press the picture above to write and send your funny letter to Santa.

11/12/08

Apologize--- OneRepublik





Apologize
Lyrics by One Republic
--------------------------------------------------------------------------------

I'm holding on your rope,
Got me ten feet off the ground
I'm hearin' what you say but I just can't make a sound
You tell me that you need me
Then you go and cut me down, but wait...
You tell me that you're sorry
Didn't think I'd turn around, and say...

That it's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late

I'd take another chance, take a fall
Take a shot for you
And I need you like a heart needs a beat
It's nothin' new - yeah yeah
I loved you with a fire red-
Now it's turning blue, and you say...
"Sorry" like the angel heaven let me think was you
But I'm afraid...

It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
Whoaa whooa

It's too late to apologize, it's too late
I said it's too late to apologize, it's too late
It's too late to apologize, yeah
I said it's too late to apologize, yeah-
I'm holdin' on your rope, got me ten feet off the ground...
_______________________________________________________

GRAMMAR FOR THIS SONG

Too
'Too' can be used as an adjective (meaning also and as well as) but that is not how it is used in the apologize lyrics. Do you know how it is used?
What does the expression "too late" mean?
Too- means 'more than enough' or 'more than was wanted' and late means after a specific time. (Like if you arrive late for work.Notice what follows the "too late" structure? It's too late to apologize. A verb in the infinitive.So you can say anything like,It's too late to eat dinner.It's too late to go see a movie.It's too late to apologize to me.


Phrasal verbs


holding on- This phrasal verb can be used in a couple ways. In the song it means that the man is holding something. In the song he is holding on the rope.

If you say to some one "hold on a minute", it means to wait. "hold on a minute" means "wait a minute".

Cut down- In the song they put the subject in the middle "cut me down" and this can have two meanings. Physically, to cut them free from something. Imagine that you are in a tree tied to it with a rope. A swords man comes along and cuts the rope and you fall to the ground. They just cut you down.

A different interpretation is when you verbally belittle or make someone feel small or stupid. If your partner cuts you down it means they are insulting you but in a sharp and cruel way.


turn around- is a physical action. Imagine that the man in the song has his back to the woman who is talking to him. He then changes his position so that he is facing her. When he moves and turns his body, he turns around to face her.


Take something


The verb to take can sometimes be tricky (difficult). It is used in many expressions like to take medicine, take a nap or take something somewhere. Take is used three times in this song, and they are three great expressions.
1) take a chance -

When you take a chance, you don't know what will happen but you do something anyways. You gamble or trust someone. You take a chance when you ask someone out for a drink and you take another chance when you tried something once and you want to try again.

2) take a fall- This comes from the expression to take the fall for someone. If your friend does something wrong but you say that you did it, you take the fall for them. In the song, the man takes a fall (just once).

3) take a shot- is very similar to take a chance, just another expression. Take a shot is a bit more direct. Think about taking a shot with a gun. BANG!

Where is the 'g' at the end?

Throughout the apologize lyrics, and in general with native speakers, the g in the 'ing' at the end of verbs in the present continuous is not pronounced. So instead of hearing, I was hearin' the words but I didn't understand. Instead of nothing, there was nothin' I could do.

Listen to the difference between 'holding' and 'holdin' at the beginning and at the end of the song. Just something to sound a little more natural.

5/12/08

TWILIGHT -CREPÚSCULO




This week is the premiere of TWILIGHT in our country. That's a good reason to know something about that phenomenon in all the world. (thanks God, Harry Potter has a substitute)
Above all, I reccomend you reading the book, before seeing the movie.


((Aprovecho que esta semana es el estreno de crepúsculo en nuestro país para dar alguna información acerca de la película y el libro que están batiendo records de ventas.))

Plot summary
Isabella "Bella" Swan moves from sunny Phoenix, Arizona, to rainy Forks, Washington, to live with her father, Charlie. She chooses to do this so that her mother, Renée, can travel with her new husband, Phil Dwyer, who is a minor league baseball player. In Phoenix she was a bit of an outcast, so it surprises her that she attracts much attention at her new school, and is quickly befriended by several students. Much to her dismay, several boys in the school compete for shy Bella's attention.
When Bella sits next to Edward Cullen in class on her first day of school, Edward seems utterly repulsed by her. He even attempts to change his schedule to avoid her, leaving Bella completely puzzled about his attitude towards her. After tricking a family friend, Jacob Black, into telling her the local tribal legends, Bella concludes that Edward and his family are vampires. Although she was inexplicably attracted to him even when she thought Edward drank human blood, she is much relieved to learn that the Cullens choose to abstain from drinking human blood, and drink animal blood instead. Edward reveals that he initially avoided Bella because the scent of her blood was so desirable. Over time, Edward and Bella fall in love.
The seemingly perfect state of their relationship is thrown into chaos when another vampire coven sweeps into Forks, and James, a tracker vampire, decides that he wants to hunt Bella for sport. The Cullens plan to distract the tracker by splitting up Bella and Edward, and Bella is sent to hide in a hotel in Phoenix. Bella then gets a phone call from James in which he says that he has her mother, and Bella must give herself up to James at her old dance studio, to save her. She does so, and while at the dance studio, James attacks her. Edward, along with the rest of the Cullen family, rescue Bella before James can kill her. Once they realize that James has bitten Bella's hand, Edward sucks the venom out of her system before it can spread and change her into a vampire. Upon returning to Forks, Bella and Edward attend their prom and Bella expresses her desire to become a vampire, which Edward refuses to let happen.







4/12/08

Beyoncé --If I were a boy--


Videos tu.tv


Beyonce's new hit, "If I were a Boy" is not just a great tune (song) to listen to on your way to work. It is a super example of how to use the second conditional.


Can you find all the examples of 2nd Conditional in the song?



Phrasal Verbs

--------------------------------------------------------------------------------

1)Throw on

2)Chase after

3)Stick up

4)Turn off

5)Kick it isn't a phrasal verb, but what does it mean?

Here are the answers. Try to match the phrasal verb with the correct definition. Look at the phrasal verbs in the context of the song to see if you can understand their meanings.

A) To stop something operating by disengaging a switch (desenchufar)
B) To relax and be comfortable with others.
C) Is a quicker version of "put on". For example...putting on clothing but more quickly or without care. (echarse por encima lo primero que pillamos en el armario)
D) To defend against attack or criticism
E) To pursue with the intent to catch


Answer: 4a, 5b ,3 d, 2e, 1c